Aditta Pariyaya Sutta
De vuur rede
(vertaling uit het Engels voor mijn moeder, Tan Kunayuto)
Aldus heb ik gehoord: Eens verbleef de gezegende(Boeddha) samen met duizend monniken dichtbij Gaya Head:
"Bhikkhus, alle dingen branden. En wat, Bhikkhus, zijn alle dingen die branden?
Het oog brandt, vormen branden, oog-(zintuigelijk)bewustzijn brandt, indrukken ontvangen door het oog branden, en wat voor een gevoel dan ook, plezierig, onplezierig, noch plezierig of noch onplezierig geconditioneerd door de indrukken ontvangen door het oog, dat ook brandt. Brandt met wat? Brandt met het vuur van hebzucht, met het vuur van boosheid, met het vuur van illusie; ik verklaar, het brandt met geboorte(vernieuwen), verouderen, zorgen, verdriet en wanhoop.
Het oor brandt, geluiden branden, oorbewustzijn brandt, indrukken ontvangen door het oor branden, en wat voor een gevoel dan ook, plezierig, onplezierig, noch plezierig of noch onplezierig geconditioneerd door de indrukken ontvangen door het oor, dat ook brandt. Brandt met wat? Brandt met het vuur van hebzucht, met het vuur van boosheid, met het vuur van illusie; ik verklaar, het brandt met geboorte, verouderen, zorgen, verdriet en wanhoop.
De neus brandt, geuren branden, reukbewustzijn brandt, indrukken ontvangen door de neus branden, en wat voor een gevoel dan ook, plezierig, onplezierig, noch plezierig of noch onplezierig geconditioneerd door de indrukken ontvangen door de neus, dat ook brandt. Brandt met wat? Brandt met het vuur van hebzucht, met het vuur van boosheid, met het vuur van illusie; ik verklaar, het brandt met geboorte, verouderen, zorgen, verdriet en wanhoop.
De tong brandt, smaken branden, smaakbewustzijn brandt, indrukken ontvangen door de tong branden, en wat voor een gevoel dan ook, plezierig, onplezierig, noch plezierig of noch onplezierig geconditioneerd door de indrukken ontvangen door de tong, dat ook brandt. Brandt met wat? Brandt met het vuur van hebzucht, met het vuur van boosheid, met het vuur van illusie; ik verklaar, het brandt met geboorte, verouderen, zorgen, verdriet en wanhoop.
Het lichaam brandt, tastobjekten branden, tast-bewustzijn brandt, indrukken ontvangen door het lichaam branden, en wat voor een gevoel dan ook, plezierig, onplezierig, noch plezierig of noch onplezierig geconditioneerd door de indrukken ontvangen door het lichaam, dat ook brandt. Brandt met wat? Brandt met het vuur van hebzucht, met het vuur van boosheid, met het vuur van illusie; ik verklaar, het brandt met geboorte), verouderen, zorgen, verdriet en wanhoop.
Het bewustzijn brandt, de dingen(verschijnselen) aan bewustzijn branden, geestbewustzijn brandt, indrukken ontvangen door het bewustzijn branden, en wat voor een gevoel dan ook, plezierig, onplezierig, noch plezierig of noch onplezierig geconditioneerd door de indrukken ontvangen door het bewustzijn, dat ook brandt. Brandt met wat? Brandt met het vuur van hebzucht, met het vuur van boosheid, met het vuur van illusie; ik verklaar, het brandt met geboorte, verouderen, zorgen, verdriet en wanhoop.
Bhikkhus, een nobel discipel die goed geluisterd heeft ziet dit, en is niet langer meer gefascineerd door het oog, door vormen, door oogbewustzijn, door indrukken ontvangen door het oog, of door wat voor een gevoel dan ook, plezierig, onplezierig, noch plezierig of noch onplezierig geconditioneerd door de indrukken ontvangen door het oog; niet langer meer gefascineerd door het oor, door geluiden, door oorbewustzijn, door indrukken ontvangen door het oor, of door wat voor een gevoel dan ook, plezierig, onplezierig, noch plezierig of noch onplezierig geconditioneerd door de indrukken ontvangen door het oor; niet langer meer gefascineerd door de neus, door geuren, door reukbewustzijn, door indrukken ontvangen door de neus, of door wat voor een gevoel dan ook, plezierig, onplezierig, noch plezierig of noch onplezierig geconditioneerd door de indrukken ontvangen door de neus; niet langer meer gefascineerd door de tong, door smaken, door smaakbewustzijn, door indrukken ontvangen door het tong, of door wat voor een gevoel dan ook, plezierig, onplezierig, noch plezierig of noch onplezierig geconditioneerd door de indrukken ontvangen door de tong; niet langer meer gefascineerd door het lichaam, door tastobjekten, door tast-bewustzijn, door indrukken ontvangen door het lichaam, of door wat voor een gevoel dan ook, plezierig, onplezierig, noch plezierig of noch onplezierig geconditioneerd door de indrukken ontvangen door het lichaam;
niet langer meer gefascineerd door het bewustzijn, door bewustzijnsobjekten, door geestbewustzijn, door indrukken ontvangen door het bewustzijn, of door wat voor een gevoel dan ook, plezierig, onplezierig, noch plezierig of noch onplezierig geconditioneerd door de indrukken ontvangen door het bewustzijn.
Met de beeindiging van de fascinatie verdwijnt de hartstocht; met het verdwijnen van de hartstocht, daar is bevrijding; en met bevrijding, daar is de realisatie van de vrijheid. Het inzicht ontstaat: Geboorte is uitgedoofd, en het heilige leven is uitgeleefd; wat gedaan moest worden is gedaan, er is niets meer van dit dat nog komt."
Dit is wat de gezegende zei. De bhikkhus waren verheugd en overtuigd van deze woorden. Nu, tijdens, de rede de harten van duizend bhikkhus waren bevrijd van gehechtheid en hechte niet meer.
Hier eindigt de vuur rede.