Dhamma cakkappavatana sutta
De rede over het voortbewegen van het wiel der wet.
(vertaling uit het Engels voor mijn moeder, Tan
Kunayuto)
Aldus heb ik gehoord: Eens
verbleef de gezegende(Boeddha) in het
“Bhikkhus, daar zijn deze twee extremen die niet
behoren te worden gecultiveerd door zij die er voor gaan(monniken). Welke twee?
Daar is de toewijding in het streven naar plezier van zintuigelijke genot, wat
laag is, grof, ordinair, onnobel en schadelijk; en daar is de toewijding tot
versterving, wat pijnlijk is, onnobel en schadelijk. De middenweg ontdekt door
de volmaakte vermijdt beide extremen; het geeft visie, geeft kennis en leidt
tot vrede, tot directe kennis(zelfervaring), tot verlichting, tot Nibbana.
En wat is de middenweg?
Het is het achtvoudige pad, dat is gezegd: juist inzicht, juist denken, juist
spreken, juist handelen, juist leven(onderhoud), juist streven, juiste aandacht
en juiste concentratie. Dat is de middenweg ontdekt door de volmaakte, welke
visie geeft, kennis geeft en leidt tot vrede, tot directe kennis, tot verlichting,
tot Nibbana.
Er is de nobele waarheid
van lijden: Geboorte is lijden, verouderen is lijden, ziekte is lijden, dood is
lijden, zorgen en weeklachen, pijn, verdriet en wanhoop zijn lijden, verenigd
met het ongewilde is lijden, gescheiden van het geliefde is lijden, niet
krijgen wat men wilt is lijden, in kort, de vijf bronnen(fysieke vorm, gevoel,
herinnering, denken en bewustzijn) van ervaring beinvloedt door gehechtheid
zijn lijden.
Er is de nobele waarheid
van de oorzaak van lijden. Het is verlangen, wat het bestaan vernieuwt en in
beweging zet vergezelt met gehechtheid en begeerte, gehecht aan dit of dat; met
andere woorden, verlangen naar zintuigelijk plezier, verlangen naar zijn en
verlangen naar niet zijn.
Er is de nobele waarheid
van de vrijheid van lijden: het is de complete verdwijning en ophouding, het
opgeven, het afstand doen, loslaten en verwerpen van dat zelfde verlangen.
Er is de nobele waarheid
van de weg die leidt naar bevrijding van lijden: Het is het achtvoudige pad,
dat is gezegd: juist inzicht, juist denken, juist spreken, juist handelen,
juist leven(onderhoud), juist streven, juiste aandacht en juiste concentratie.
Er is de nobele waarheid
van lijden: dat was het inzicht, de kennis, het begrip, de visie, het licht dat
in mij opkwam over zaken nooit eerder gehoord. Deze nobele waarheid moet
doorgrond worden tot aan een volledig begrip van lijden dat was het inzicht, de
kennis, het begrip, de visie, het licht dat in mij opkwam over zaken nog nooit
eerder gehoord.
Er is de nobele waarheid
van de oorzaak van lijden, dat was het inzicht, de kennis, het begrip, de
visie, het licht dat in mij opkwam over zaken nog nooit eerder gehoord. Deze
nobele waarheid moet doorgrond worden tot aan de uitbanning van de oorzaak van
lijden: dat was het inzicht, de kennis, het begrip, de visie, het licht dat in
mij opkwam over zaken nog nooit eerder gehoord. Deze nobele waarheid moet zijn
doorgrond tot met de uitbanning van de oorzaak van lijden: dat was het inzicht,
de kennis, het begrip, de visie, het licht dat in mij opkwam over zaken nog
nooit eerder gehoord.
Er is de nobele waarheid
van de bevrijding van lijden: dat was het inzicht, de kennis, het begrip, de
visie, het licht dat in mij opkwam over zaken nog nooit eerder gehoord. Deze nobele
waarheid moet doorgrond worden tot aan de realisatie van de bevrijding van
lijden; dat was het inzicht, de kennis, het begrip, de visie, het licht dat in
mij opkwam over zaken nog nooit eerder gehoord. Deze nobele waarheid moet zijn
doorgrond tot met de realisatie van de bevrijding van lijden; dat was het
inzicht, de kennis, het begrip, de visie, het licht dat in mij opkwam over
zaken nog nooit eerder gehoord.
Er is de nobele waarheid
van de weg die leidt tot bevrijding van lijden: dat was het inzicht, de kennis,
het begrip, de visie, het licht dat in mij opkwam over zaken nog nooit eerder
gehoord. Deze nobele waarheid moet doorgrond worden tot aan de handhaving van
de weg die leidt tot bevrijding van lijden: dat was het inzicht, de kennis, het
begrip, de visie, het licht dat opkwam in mij over zaken nog nooit eerder
gehoord. Deze nobele waarheid moet zijn doorgrond tot met de handhaving van de
weg die leidt tot bevrijding van lijden: dat was het inzicht, de kennis, het
begrip, de visie, het licht dat opkwam in mij over zaken nog nooit eerder
gehoord.
Zolang als mijn correcte
kennis en visie in deze twaalf aspecten(vier nobele waarheden en het
achtvoudige pad), in deze drie fasen(begrijpen, doorgronden en ervaren) van het
doorgronden tot elk van de vier nobele waarheden, nog niet geheel zuiver was
verklaarde ik niet de volledige verlichting te hebben ontdekt dat supriem is in
de wereld met zijn goede geesten, met zijn slechte geesten, met zijn neutrale
geesten in deze tijd met zijn monniken en geestgeleerden, mijn zijn vorsten en
mensen(bezitsverhoudingen).
Maar zodra als mijn
correcte kennis en visie in deze twaalf aspecten, in de drie fasen van elk van
de vier nobele waarheden, geheel zuiver waren verklaarde ik de volledige
verlichting te hebben ontdekt die supriem is in de wereld met zijn goede
geesten, met zijn slechte geesten en met zijn neutrale geesten, in deze tijd
met zijn monniken en geestgeleerden, met zijn vorsten en mensen. De kennis en
visie was in mij: mijn hart is bevrijd en is onaantastbaar; dit is de laatste
geboorte; daar is geen vernieuwing meer van het bestaan.
Nu, terwijl deze rede
werd gehouden, de vlekkeloze, de onberispelijke visie van de
Dhamma(onveranderlijke waarheid) kwam op in de eerbiedwaardige Kondanna dus: Al
dat wat subject is van verschijning is subject van bevrijding.
En wanneer het wiel der
wet in beweging was gezet door de gezegende, de aardgeesten huilden uit: In
Benares, in het Deer Park in Isipatana, een volmaakte, volleerd en volledig
verlicht had het onmeetbare wiel der wet in beweging gezet welke niet gestopt
kan worden door een monnik of een geestgeleerde of een goede geest of een
slechte geest, of een neutrale geest, of iemand in de wereld. En hoorbaar
huilden de goede aardgeesten, de goede geesten van de vierkoningshemel huilden
uit; In Benares… de goede geesten van Tavalimsa(33).. de goede geesten van
Tusita(de tevredene)… de goede geesten van Yama(degenen die gekomen zijn tot
zaligheid)… de goede geesten van Nimmanatati(degenen die genieten van hun
geestelijke creatie)… de goede geesten Paranimmitavasavatti(degenen die macht
hebben over andermans geestelijke creatie)… de goede geesten van Brahma's
Retinue huilden uit: In Benaresi, in het Deer Park in Isipatana, een volmaakte,
volleerd en volledig verlicht had het onmeetbare wiel der wet in beweging gezet
die niet gestopt kan worden door een monnik of een geestgeleerde, of een goede
geest, of een slechte geest, of een neutrale geest, of iemand in de wereld.
Zo in de minuut, op dat
moment, opdat ogenblik, het nieuws reisde recht op naar de godenwereld. En het
tienduizendvoudige wereld systeem schokte en beefde en trilde terwijl een groot
onmetelijk licht, het overtrof de praal der goden, verscheen in de wereld.
Dan de gezegende
verklaarde: Kondanna weet, Kondanna weet, en dat is hoe de eerbiedwaardige de
gekoppelde naam verkreeg, AnnaKodanna, Kondanna die weet."
Hier eindigt de rede over het
voortbewegen van het wiel der wet.